Here is the creative process for the Spanish edition of Love in the Time of Cholera writtenby Gabriel García Márquez and published by Penguin Random House Grupo Editorial, Spain. The typography of the book, Enrico, was designed by Gonzalo García Barcha, son of the author. The publishing team behind this project is Nora Grosse (Design and Art Direction), Marta Borrell (Art Direction) and Albert Puigdueta (Editor).
/ A continuación, el proceso creativo para la edición ilustrada de El amor en los tiempos del cólera, escrita por Gabriel García Márquez y publicada por Penguin Random House Grupo Editorial, España. En este proyecto también participó Gonzalo García Barcha, hijo del escritor, quien diseñó la fuente tipográfica del libro, llamada Enrico. Este proyecto también fue integrado por Nora Grosse (diseño y dirección de arte), Marta Borrell (dirección de arte), Albert Puigdueta (edición).
Process behind the book cover, using a different color palette than the previous book:
/ Proceso para la cubierta, usando una paleta diferente al libro anterior:
Different sketches (3) for each scene in the book:
/ Diferentes bocetos (3) para cada escena del libro:
Process from the early sketches to final painting:
/ Proceso desde el boceto a la imagen final:
The endpapers of the book, created as pattern:
/ Las guardas les libro, creadas al estilo de patrón:
El libro está compuesto por las cubiertas, guardas, capitulares para cada sección, e ilustraciones interiores. Además, esta edición tiene un mapa ilustrado de Cartagena, lugar donde transcurre la historia, que además presenta a los personajes principales.
/ The book is composed of covers, endpapers, capital letters for each section, and interior illustrations. Furthermore, this edition has an illustrated map of Cartagena, where the story takes place, which also presents the main characters.